Tags: engrish

тень

en>ru: To all whom it may concern в рекомендательном письме

Добрый день. Существует ли на русском стандартный эквивалент To all whom it may concern, помимо канцелярского "Для предъявления по требованию"? Человек едет в Америку в поисках пожертвований и финансирования для благотворительного проекта, и крупная общественная организация дает ему пространное сопроводительное письмо, где рассказывают о его заслугах и просят всячески ему содействовать. "Всем заинтересованным лицам" тоже как-то странно, т. к. единственное "заинтересованное лицо" это сам посланник. Письмо написано нормальным человеческим языком, не канцелярским. 1926 год, если это важно. Что посоветуете?
Спасибо.