?

Log in

No account? Create an account
Тотальный перевод
Японский - написано на майке 
25-авг-2012 10:24 pm
Langston Hughes
Что может значить следующая надпись на майке? Поискал гуглом, нахожу в разных блогах, но не смог понять смысл:

月券禾リ

Картинка здесь. Спасибо.
Comments 
25-авг-2012 07:27 pm
Написано: "Писала не японис аднака".
Шутка. Набор бессвязных символов.
Это лучше, чем ежели написана гадость.
25-авг-2012 07:40 pm
Вы разбирались? В этой фразе очень даже есть смысл, и это не рэндомный набор иероглифов.
25-авг-2012 08:51 pm
Наталья, во-первых, спасибо за коммент, так как я открыл для себя Ваш ЖЖ (заодно и санмай). Ваш, конечно, девчачий, но интересный. ЖЖ санмай тоже полистаю. Навскидку поделюсь своей сакурой http://v-smyslov.livejournal.com/2676.html
Во-вторых, по существу да, до такой глубины я не разбирался, глянул на футболку, увидел "писала не японис" и глубже уже не копал. Мысль про то, что 禾リ=> 利, по виду футболки не возникла (разумеется, должна была возникнуть при трезвом взгляде), так как лень была спровоцирована наличием текста.
Остальное Вы замечательно объяснили в своем ответе.
25-авг-2012 11:35 pm
Вся разница в том, что я пошла сначала гуглить тот вариант для перевода, который предложили в посте (поверив на слово, что это то, что надо перевести), нашла, что это, а потом уже пошла смотреть футболку, и выяснилось, что это совсем не то:) Самое удивительное, что предложенный вариант тоже не лишен смысла. В математике у нас преподаватель называл такое подгонкой под ответ:)

Что на что может быть похоже и что люди видят в незнакомых иероглифах и элементах - видение приходит с опытом. Я когда-то тоже так разбирала иероглифы в попытках понять, что где написано, и придумывала что-то свое:)
25-авг-2012 07:38 pm
Гугл все объясняет за три минуты, если знать японский:)

Во-первых, надпись на футболке и ваш вариант - это две разные вещи.

Ваше 月券禾リ (4 символа) - это никнейм некоего 佐藤勝利, который является членом японской мальчиковой группы Sexy Zone. А на футболке написано 勝利 (два иероглифа), что значит "победа, триумф".

А вообще можно понять, почему надпись могла была быть неправильно интерпретирована. На футболке видимо печать рукописного варианта неносителя, потому что иероглифы написаны немного с нарушением пропорций, растянуты горизонтально. Поэтому и есть впечатление, что это четыре отдельных иероглифа, а не два.

Edited at 2012-08-26 00:05 (UTC)
26-авг-2012 06:00 pm
Большое спасибо! Теперь знаю, что футболку можно покупать :) Не подумал, что они могли разбить иероглифы на составляющие - в следующий раз буду проверять и такой вариант.

Edited at 2012-08-26 22:01 (UTC)
This page was loaded апр 21 2019, 4:09 am GMT.