?

Log in

No account? Create an account
Тотальный перевод
Свежие записи 


ДЛЯ ВСТУПЛЕНИЯ В СООБЩЕСТВО


1) подайте запрос на вступление тут
2) оставьте осмысленный (подтверждающий, что Вы не робот) комментарий к этой записи.

Все комментарии скринятся. (Чтобы долго не мучиться по поводу осмысленности/бессмысленности комментария - просто напишите заявку своими словами:))

Извините, мера вынужденная, роботы достали.

Коллеги, подскажите насколько корректно переводить "произведение искусства" как "work of art", если речь идет о музыке?
24-мар-2019 05:34 pm - EN>RU "scholars of reason"
Esher
ученые-рационалисты?

спасибо!
22-мар-2019 10:50 am - It > Ru
трубочник
Societa' aut. esercizio dell'assicurazione diversa dall'assicurazione sulla vita...

Что за aut.? Думал, что, м.б., autonoma, но ничего такого не нашел.

Есть идеи?

Спасибо.
19-мар-2019 04:46 pm - Турецкий

Прочитайте мне, пожалуйста, эту турецкую фамилию 

Calisșkan.

Она говорящая какая-нибудь или не особо? Гугл-транслейт намекает что-то на трудолюбие, нет?

Спасибо!

Esher
базовая психиатрия?
основы психиатрии?
Солнышко
Коллеги, здравствуйте. Требуется помощь тех, кто читал книги в жанре вестерн. Увы, они как-то прошли мимо меня, а начинать уже поздно :)

Дикий Запад в конце 19 века. Канзас, дорога вдоль Смоки-Хилл, Скалистые горы, Колорадо. Индейцы, скальпы, охотники, бизоны - традиционный жанровый антураж. И вот на пути к горам, на Великих равнинах, но уже за пределами мало-мальски обжитых земель, в нескольких днях пути от ближайшего поселения, стоит Trading Outpost - одинокое строение, где охотники могут последний раз пополнить запасы, прежде чем уходить совсем уж в глушь, где придется уже кормиться тем, что добудут.

Как бы вы его назвали по-русски? Как его вообще принято переводить?
5-мар-2019 12:49 am(без темы)

Коллеги, помогите, пожалуйста, подобрать удачный перевод для слова "Japan-bashers". Речь идёт о людях, которые критикуют Японию, но для контекста важно сохранить оттенок насилия в этом слове. Уже всю голову сломала.

Заранее спасибо!

4-мар-2019 07:54 pm - Психология, en-ru
Croatia
Господа, кто в психологии разбирается, подскажите плиз, как переводятся названия тестов:
Projective Figure Drawing exam и
Zeitlin Coping Inventory.
Спасибо!
notebook
Woensel это Вунзель (имеется в виду район Эйндховена, когда-то, кажется, бывший самостоятельным городом)?
Janneke Hendriksdr (17 век, имя-фамилия) - Яннеке Хендриксдр?
Leendert Hendricksen (17 век, имя-фамилия) - Леендерт или Лендерт?
Всем спасибо!
26-фев-2019 06:14 pm - Шведский
pensive
Здравствуйте все! Подскажите, как транслитерируются имя-фамилия шведского театрального режиссёра Göran Järvefelt? Что Ярвефельт, понятно, а вот имя...
Здравствуйте!

Пожалуйста, помогите понять - что означает вопрос (и вопрос ли это?)

"Who diS"
23-фев-2019 10:58 pm - en-ru: IT

Есть вот такая фраза

The ops guys need dependable and meaninful alerts and dashboards. 

Контекст — вот эта статья. Текст, о котором идет речь, дан на картинке (Thomas).

Как правильно назвать тех, кто обозначен словом ops, в контексте IT?


19-фев-2019 11:09 am - голландские имена
Добрый день!
Знатоки нидерландского, помогите правильно транслитерировать имя-фамилию голландского предпринимателя Pieter van der Does, пожалуйста.
rhino
Коллеги, как переводится на русский язык термин `crab_canon'?

Заранее спасибо,
ваш Носорог
zhaba rosita
Я не могу нащупать в гугле, как бы мог называться мешочек на пуповине (из пуповины), в котором оказывается сердце ребёнка при его развитии вне грудной клетки.

worek pępowinowy

Это термин или описательный оборот? Если оборот, то мешочком я обойдусь. Если термин, то я не знаю, где его проверить.
(Если это вправду омфалоцеле, то оно есть в гугле, но пупочная грыжа касается кишечника, печени, а не сердца.)
Если знаете, подскажите.
Спасибо.
10-фев-2019 05:34 pm - EN - RU, психология

 

Добрый день!

Помогите, пожалуйста, понять смысл выражения в скобках:

It doesn’t matter if your parents were biological, adopted, uncles, grandparents, or if you were raised by the state, or by the animals in the jungle like Mowgli, what happened to you growing up informs who you are more than anything else (says me, the non-shrink).

Кто такой этот non-shrink? Гугл-поиск и словари выдают только что-то про строительные смеси и одежду, которая не садится...

Заранее спасибо!

ky
Прошу помощи клуба.

Австралийские спасатели, вслед за океано(лог/граф)ами, выделяют четыре типа прибойных волн -
spilling, plunging, collapsing и surging. И пять типов пляжей - reflective, low tide terrace, bar and rip, longshore trough и dissipative (на самом деле больше, но спасателям хватает).
Волны описаны в английской википедии. Русский вариант статьи практически пустой, мультитран недоуменно разводит конечностями, беглое гугление ни к чему вразумительному не привело.
Пляжи с картинками и описаниями - например, здесь.

Вопрос: есть ли где-нибудь подобная классификация на русском? Если нет - какие варианты предложили бы вы?
zhaba rosita
Gerald Vincke, епископ диоцеза Салина, что в принципе неважно, потому что важно только то, как написать его фамилию. То, что он Джеральд Ли, мне понятно. На Вики нет внятной (хотя бы славянской-кирилличной) странички никакой вообще. Читается ли там конечное е? Варианты написания имени-фамилии не гуглятся. Возможно, он просто неинтересен этому сегменту интернета.
Буду благодарна за уточнение.
9-фев-2019 11:56 am - RU->EN : " барщина"
Извините, но честно искал, правда, вот зуб даю... прибегаю к помощи сообщества.

По тексту, нужен перевод слова "барщина" на англ., причём (пер. - примечания переводчика) допускаются, но до 72 знаков всё вместе... спасибо заранее, вот! - текст об эпохе сталинизма (в сравнении с царизмом).

Спасибо!
This page was loaded мар 26 2019, 3:13 am GMT.