Log in

Тотальный перевод
26-дек-2010 10:41 pm
от перестановки мест слагаемых сумма не меняется
как перевести?

и еще - есть ли вавой-то словарь для рус-англ перевода математических правил?
27-дек-2010 04:35 am
The Commutative Property of Addition states that changing the order of addends does not change the sum, i.e. if a and b are two real numbers.


27-дек-2010 05:20 am
Именно. Но математики говорят summands, а не addends.
27-дек-2010 05:37 am - Sure, why won't they? :)
The term summand is a synonym of addend (qv).
It can also refer to part of an implicit sum, even when no overt addition is indicated. For example, with respect to a number like 1.000 000 007, the decimal portion .000 000 007 is sometimes referred to as a summand because it is being added to the integer 1.

The words of mathematics: an etymological dictionary of mathematical terms used in English

Steven Schwartzman
MAA, 1994 - 261 pages
27-дек-2010 05:43 am - Re: Sure, why won't they? :)
я преподаю маленьким детям (3 класс американской школы)
27-дек-2010 05:47 am - Re: Sure, why won't they? :)
It's never too early to corrupt innocent souls with an extra dose of hard-core summands. :)
27-дек-2010 05:54 am - Re: Sure, why won't they? :)
да они с трудом 8 на 2 умножают)))
27-дек-2010 06:24 am - Re: Sure, why won't they? :)
А у Вас, извините, есть опыт написания или чтения математических текстов по-английски?
27-дек-2010 06:41 am - Re: Sure, why won't they? :)
Интересный вопрос. Может еще и прописку проверите, чтобы два раза не вставать? Я Вас чем-то оскорбил, приведя подтверждение Ваших же слов?
27-дек-2010 06:46 am - Re: Sure, why won't they? :)
Интересно, почему Вы решили заговорить в таком тоне? Впрочем, раз вопрос исчерпан, то и несущественно.
27-дек-2010 06:26 am - Re: Sure, why won't they? :)
Впрочем, если речь идет о преподавании маленьким детям, то умолкаю.
27-дек-2010 07:12 pm - тут говорят, что

When adding two numbers, they are called (or long ago in Latin used to
be called) the augend and the addend. Both are summands. So use
"summand" unless you want to distinguish between the amount you start
with (the augend) and the amount it is increased by (the addend).

Similarly, in multiplication there can be two factors, the multiplicand
and the multiplier.

In division, the divisor and the dividend cannot be interchanged.
Nor in subtraction can the subtrahend and the minuend.


Забавно, но я никогда не встречал термина "addend".
27-дек-2010 07:27 pm - Re: тут говорят, что
addendum - по-латыни)
27-дек-2010 08:13 pm - Re: тут говорят, что

А augend правильно?
27-дек-2010 08:19 pm - Re: тут говорят, что
"The numbers or the objects to be added in general addition are called the "terms", the "addends", or the "summands"; this terminology carries over to the summation of multiple terms. This is to be distinguished from factors, which are multiplied. Some authors call the first addend the augend. In fact, during the Renaissance, many authors did not consider the first addend an "addend" at all. Today, due to the symmetry of addition, "augend" is rarely used, and both terms are generally called addends.[3]"


правильно, но не знаю кто это употребляет... вряд ли в школах, полюбому
27-дек-2010 08:26 pm - Re: тут говорят, что
В школах, мне кажется, обычно summand употребляют. Во всяком случае, в стандартных университетских математических текстах почти всегда пишут summand.
27-дек-2010 08:26 pm - Re: тут говорят, что
addition, я думаю
28-дек-2010 02:23 pm - Re: тут говорят, что
Что Вы имеете в виду?
This page was loaded сент 30 2016, 8:17 am GMT.